"גדר חיה": הספר שעורר סערה מגיע לבמה

ב-2016 פסל משרד החינוך בראשות נפתלי בנט את ספרה של דורית רביניאן ללימוד בבתי ספר • בסוף השבוע תעלה ההצגה על פי הספר על במת התיאטרון הקאמרי

אביגיל הררי ואמיר חורי ב"גדר חיה" , כפיר בולוטין
אביגיל הררי ואמיר חורי ב"גדר חיה", צילום: כפיר בולוטין

רגע לפני שהקורונה התפרצה וגרמה לסגירת התיאטראות, הספיקו בתיאטרון הקאמרי לקיים חזרה גנרלית להצגה "גדר חיה", מחזה על פי ספרה מעורר הסערה של דורית רביניאן.

עכשיו, אחרי הקפאה ארוכה, תעלה סופסוף ההצגה על הבמה ביום שישי הקרוב, 25 ביוני. "גדר חיה" עוסק ברומן שמתפתח בין ליאת הישראלית וחילמי הפלשתיני שנפגשים בניו יורק. הרומן מסתבך עם הגעתם חזרתם הביתה, עד לסופו הטראגי. ב־2016 עמד הספר במרכזה של סערה תקשורתית לאחר שהתברר ששר החינוך דאז, נפתלי בנט, פסל את ההחלטה ללמד את הספר בבתי ספר.

בהצגה משחקים שחקנים יהודים וערבים, בהם אמיר חורי (שהיה בן זוגה של השחקנית אלונה סער), מוראד חסן, אביגיל הררי, שהם שיינר, שני שאולי ועוד. הבמאי הוא אילן רונן. את העיבוד של הספר למחזה עשתה נגה אשכנזי (37), שכבר עשתה שני עיבודים למחזות עבור תיאטרון גשר ("קיץ במריאנבד" ו"גוליבר") וכעת כותבת מחזה לתיאטרון בית ליסין ("אמריקה" ע"פ סיפור של סביון ליברכט). היא גם כתבה וביימה סרט בשם "מרחק הליכה" בכיכובן של חני פירסטנברג ודאנה איבגי שייצא לקולנוע בשנה הבאה.

אחראית לעיבוד. נגה אשכנזי, יח"צ

"המחזה 'גדר חיה' נולד מהרצון שלי לעבוד עם אילן רונן", מספרת אשכנזי. "הוא פנה אלי, לאחר שנפגש עם דורית רביניאן, ועשה את החיבור בין שתינו. היה חיבור טוב והחלטנו ללכת על זה. מאוד התחברתי לספר. חייתי עשור בארה"ב והרגשתי שאני רואה את עצמי בספר הזה בהרבה מובנים".

איך הופכים ספר כזה למחזה?

"זה לא פשוט. זה מצריך תהליך של חיפוש. יוצאים לדרך בלי לדעת לאן נגיע. יש רעיונות שונים, אבל בדרך מגלים כל מיני דברים על היצירה. היה לי ברור שליאת וחילמי הם לב לבו של המחזה, וסיפור האהבה שלהם עומד במרכז. הספר עצמו כתוב בצורה כמעט קולנועית, ראיתי בעיני רוחי סצנות ודיאלוגים מהספר שעוברים לבמה כמו שהם".

התעסקת בסערה שעורר הספר?

"הבלגן עם משרד החינוך היה הרבה לפני שניגשתי לעבד את הספר, אבל ברור שאי אפשר להתעלם מההשלכות הפוליטיות של הסיפור הזה. מה שקרה לאחרונה בארץ בהקשר של יחסי יהודים־ערבים רק נותן משנה תוקף לרלוונטיות של הסיפור הזה. זה סיפור מאוד ישראלי ויחד עם זאת מאוד אוניברסלי. אני חייתי עשר שנים בארה"ב, הייתי בזוגיות עם אמריקני נוצרי, ויש פערי תרבות ושפה. האם סיפור אהבה כמו של ליאת וחילמי יכול היה להתרחש בכל מקום אחר בעולם חוץ מניו יורק? אני מאמינה שהתשובה היא לא. זה סיפור עם סוף ידוע מראש ודד ליין ברור. למרות שכשצופים בהצגה מקווים שבסוף האהבה תנצח".

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר