אוהבים קארי? אתם מואשמים בגזענות

סערה קולינרית חדשה גורמת לוויכוחים רבים ברשת, ולא רק • הפעם על הפרק: בלוגרים מעולם האוכל שדורשים להפסיק את השימוש במילה "קארי" כשמדברים על אוכל הודי, בשל מה שהם מגדירים כמניע גזעני: "שורשיה בעליונות לבנה"

אוכל הודי (אילוסטרציה), צילום: איתיאל ציון

סערה בעולם הקולינרי: בלוגרים של אוכל קוראים להחרמת השימוש במילה "קארי", שלטענתם מתובלת בגזענות ושורשיה נטועים בקולוניאליזם הבריטי.

"קארי לא צריך להיות הדבר היחיד שאתם חושבים עליו כשמדובר באוכל הודי", זעמה בלוגרית האוכל צ'האטי בנסל, והיא, כך מתברר, אינה הבלוגרית היחיד בקהילת הפודיז שמוחה על השימוש הבעייתי במונח הקולינרי הפופולרי.

מוקדם יותר השנה, בנסל אף העלתה סרטון לאינסטגרם שבו קראה לבטל לחלוטין את השימוש במילה "קארי". בסרטון, שצבר יותר מ-3.6 מיליון צפיות, בנסל טענה כי זרים עושים שימוש מוטעה כבר עידן ועידנים במילה קארי, כשהם באים לתאר כל מאכל שמגיע מתת-היבשת ההודית.

"יש ביטוי שאומר כי האוכל בהודו משתנה בכל אלף ק"מ, ועדיין אנחנו עושים שימוש במושג המטרייה הזה, שהפך לפופולרי על ידי 'האנשים הלבנים' שלא יכלו להטריח את עצמם ללמוד את השמות האמיתיים של המאכלים שלנו", הסבירה.

איליס מורגרנסטרן פורסט, פרופסורית ללימודי דת באוניברסיטת ורמונט ומומחית בלימודי דרום אסיה, חיזקה את דבריה ואמרה: "המילה 'קארי', למיטב הבנתי, לא קיימת בשום שפה בדרום אסיה". פורסט מייחסת את השתרשות המילה לאוזן הבעייתית של הבריטים בתקופה שבה שלטו בהודו.
מספר היסטוריונים טוענים כי הבריטים שמעו לא נכון את המילה הטמילית Kari, שיש לה משמעויות שונות בהתאם לדתות שונות. פורסט טוענת כי אחרי שהבריטים הגיעו לאזור בשנת 1850 הם החלו לעשות שימוש במילה, ובגלל מערך הכוחות בין השליטים למקומיים, אלה החלו לעשות בה שימוש גם כן, וכך נטבעה והשתרשה.

"המקומיים יגידו 'אוקיי, אם הקצינים הבריטים רוצים קארי, ויש בצד זה רווח חברתי, פוליטי או כלכלי עבורי, אז אקים דוכן קארי'", הסבירה פורסט. "אי לכך, המילה 'קארי' לא צריכה לשמש כמושג מטרייה לתיאור כל סוגי התבשילים והאוכל מהאזור, כי מקורה בטעות, כאמור, ושורשיה בעליונות נוצרית לבנה".

לעומתה, בנסל טוענת כי השימוש במילה "קארי" לא צריך להיות מוחרם לחלוטין, בשל העובדה שבדרום הודו היא מתארת מגוון מנות, מתבשילי קדרה של בשר ברוטב ועד לצלחות של ירקות. "הסוגיה פה היא לא ביטול מוחלט של המילה", אמרה, "אלא חינוך של אנשים על משמעותה האמיתית, וכיצד לא לעשות בה שימוש במקרים שבהם הוא פשוט לא נכון וכוללני".

לפניות למדור האוכל של "ישראל היום" באינסטגרם

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר