הכלה שלנו: זה היה רק עניין של זמן, והנה זה קורה - גרסה ישראלית לשיר של "הכלה מאיסטנבול".
• בדרך לדואט? עדן בן זקן פגשה את פארוק
הזמרת מורן מזור רכשה את הזכויות של הנעימה המפורסמת שמלווה את הסדרה, והקליטה לה גרסה בעברית. את השיר בגרסתו המקומית כתב סהר חגי והוא יוצא היום (ד') לרדיו.
"הרעיון לבצע את השיר הגיע מהבית. אמא שלי מכורה לסדרה ברמה מטורפת. כל הזמן השיר נמצא שם - כשאני מתקלחת, כשאני חוזרת מהופעות וכשאני קמה בבוקר", מספרת מזור, "ערב אחד ישבתי עם סהר חגי שהוא חבר טוב ויוצר-על והתחלתי לזמזם את הפזמון. הוא שמע והתאהב. בבוקר למחרת קיבלתי ממנו טקסט בעברית לשיר.
"הגשנו בקשה לשימוש לזכויות יוצרים, אישרו לנו, רכשנו את הזכויות ועכשיו זה יוצא לקהל".
• משפחת קורבן הפיגוע בברקן נגד סלע
• סלע יצאה נגד רגב, נתניהו הצטרף
• גל גדות מתייצבת לצד רותם סלע
• "אפסים": שפיטה מגיבה לסערת רותם סלע
• רוצים להישאר מעודכנים? בואו לאינסטגרם
• מצביעי ימין: יש להשקיע יותר באירוויזיון
• אירוויזיון 2019: האמנים שיגיעו לישראל
• קוראי "ישראל היום" קבעו: לא משלמים על האירוויזיון
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו