בחברת אייר קנדה החליטו לשנות את הכריזה במטוסים כדי להדגיש את השוויון בין המינים. מעתה לא יאמרו עוד "גבירותי ורבותי", אלא במונחים הפונים לכלל הנוסעים, כמו "בוקר טוב לכולם", הן באנגלית והן בצרפתית, השפות הרשמיות של קנדה.
במכתב לעובדים כתבה הנהלת החברה כי, "אנו רוצים לוודא שיש מקום לכולם, כולל אלה שמוגדרים במין X, והשינוי ישתקף גם בתדריכים לעובדים, כחלק מהמחויבות שלנו לכבד את הזהות המגדריות השונות". החברה מבקשת מהצוות לבחור אוצר מילים מתאים יותר. לדברי צוותי האוויר, השינוי מתקבל בברכה.
השינוי לא נכנס לתוקף רשמית, כדי לאפשר לצוותי האוויר להתאים את עצמם אליו, אולם הצוותים התבקשו לפעול ברוח זו עוד לפני הפצת הנהלים בכתב. הקנדים אינם הראשונים לבצע שינוי בכיוון זה, בתחילת השנה אייר איטלי ומספר חברות תעופה אמריקניות שינו את המדיניות שלהן ומאפשרות הגדרת המגדר ביותר משתי הצורות הקלאסיות. בזמן הזמנת כרטיסים אפשר לבחור מין X, במקרים שרוצים להימנע מציון זכר או נקבה.
לא בכל החברות ערוכים לבצע את השינוי. חברת טורקיש איירליינס למשל ביצעה שינוי על בסיס הברכה הקיימת, ועתה נשמעת בכריזה הפנייה למשפחות: "ברוכים הבאים גבירותי ורבותי, וגם ילדים יקרים".
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו