שר החוץ הגואטמלי: "הכלכלה שלנו התחזקה לאחר העברת השגרירות לירושלים"

מריו בוקארו אומר בראיון ל"ישראל היום": "רשמנו גידול בענף הייצוא העיקרי שלנו" • על הסכם הסחר החופשי שנחתם: "גם אנחנו מדברים 'תכלס'" • על השליטה שלו בהמנון הישראלי: "התקווה זה ערך שאנחנו מאמינים בו גם בגואטמלה"

ראש הממשלה יאיר לפיד עם שר החוץ של גואטמלה מריו בוקארו , צילום: קובי גדעון / לע"מ

שר החוץ של גואטמלה, מריו בוקארו, אומר כי העברת השגרירות של ארצו לירושלים לא הזיקה לכלכלה של ארצו אלא חיזקה אותה. בסיומה של קבלת פנים שנערכה לכבודו בירושלים, על ידי קונסול הכבוד של גוואטמלה בישראל, רמי לוי, בוקארו הוא נענה לבקש לשיר "התקווה" בעברית.

צפו בשר החוץ הגואטמלי שר "התקווה" בעברית

אריאל כהנא

בראיון ל"ישראל היום", לרגל חתימת הסכם הסחר החופשי בין המדינות בשבוע שעבר  אמר בוקארו כי "בניגוד למה שטענו מתנגדי המהלך, לא רק שיצוא ההל לקפה (מוצר מרכזי בכלכלת גוואטמלה, א"כ) לא נפגע, אלא שהוא גדל והמכירות שלו ברחבי העולם גבוהות יותר מכפי שהיו טרם העברת השגרירות, לפני ארבע שנים. הכלכלה שלנו היא אחת החזקות באמריקה הלטינית. אפילו בזמן הקורונה הייתה לנו צמיחה של 8 אחוז".

פתיחת שגרירות גואטמלה בירושלים, 2018, צילום: AP
הפגנת תמיכה בישראל בגואטמלה סיטי (ארכיון), צילום: AP

לדברי בוקארו, הסכם הסחר החופשי בין המדינות "הוא הזדמנות לאנשי העסקים לייצא את הסחורות שלהם לישראל ולמזרח התכון בכלל. מדובר על קפה, סוכר, הל וירקות ופירות טרופיים. גם אנחנו בגואטמלה מדברים 'תכלס'".

חתימת הסכם הסחר החופשי עם המשלחת מגואטמלה, צילום: קובי גדעון / לע"מ

בוקארו, שהיה שגריר גואטמלה בישראל, ופעל רבות לחיזוק הקשרים בין המדינות מדבר מעט עברית, ובאופן מפתיע גם יודע לשיר בעברית את ההמנון הלאומי של ישראל, "התקווה". "המשמעות של ההמנון שלכם היא 'תקווה', וזה ערך שאנו מאמינים בו גם בגואטמלה", אמר בוקארו.

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו

כדאי להכיר