פוליגלוט השולט ב־12 שפות, חוקר בעל שם עולמי בביולוגיה ובגיאוגרפיה, פרופסור נערץ באוניברסיטת קליפורניה שבלוס אנג'לס - זהו האנתרופולוג ג'ארד דיימונד, הנחשב לאחד האנשים המבריקים ביותר בדורנו.
אין כמעט תחום שאינו בקי בו, מחקלאות ותורת האקלים, דרך משפט ואסטרטגיה צבאית ועד שפות ודתות. ספריו עבי כרס, גדושים מידע. הוא מחייך ומספר שהגביל את מספר הדפים בספרו "העולם עד אתמול", כדי לא להרתיע קוראים פוטנציאליים.
בכל כתביו דן דיימונד בשאלות יסוד. ב"השימפנזה השלישי" הוא שואל מה מייחד אותנו מהשימפנזים, שעימם אנו חולקים קוד גנטי זהה ב־98 אחוזים. ב"רובים, חיידקים ופלדה" - מהי הסיבה לעליונות הטכנולוגית של העולם המערבי. וב"התמוטטות" מדוע קורסות תרבויות, והאם גורל דומה מצפה לנו.
ב"העולם עד אתמול" מנתח דיימונד במה אנו שונים - לטוב וגם לרע, מאבות אבותינו הציידים־לקטים. לשם כך אנו נוסעים עימו לפפואה־גינאה החדשה, האי השני בגודלו בעולם, מצפון לאוסטרליה, ובו קהילות החיות כפי שחיו בני האדם בעבר הרחוק. דיימונד ביקר שם עשרות פעמים, צעד בשבילי הרים וישן באוהלים לצידם של המקומיים.
הומו ספיאנס ("האדם החכם"), תת־סוגי בני האדם שעימם אנו נמנים, הופיע לפני כ־100 אלף שנה, שכן במערות, והתקיים מציד ומאיסוף פירות בר. אלו הם הציידים־לקטים, שאת חברתם וחייהם חקר דיימונד. לפני כ־11 אלף שנה החלו בני האדם לזרוע ולקצור, לאגור עודפי מזון, לאלף חיות ולבנות סוכות למחסה מפגעי האקלים. משם קצרה הדרך לחברות הלבנות, המשכילות, המתועשות, העשירות והדמוקרטיות של היום - ובאנגלית: Weird - white, educated, industrial, rich, democratic.
חיי הציידים־לקטים לא היו קלים ואין מקום לרומנטיזציה. אבל בעולם האתמול היו קיימים מבנים חברתיים ותרבותיים שראוי ללמוד אותם כדי להפיק לקחים מועילים לחיינו היום. למשל בסוגיית חינוך הילדים לשתי שפות.
קהילות העבר היו קטנות והניידות היתה מצומצמת, לכן כל שבט דיבר בעגה שלא היתה מובנת לשבט האחר. לכאורה מכבידה הדו־לשוניות, מכיוון שהילד חייב לזכור כפל מילים. אולם מחקרים העלו שדו־לשוניות משפרת את מה שהפסיכולוגים מכנים "כושר ניהולי" - היכולת לבצע בחירה נכונה מבין חלופות רבות ומשתנות. הילד חייב לבחון באורח מתמיד באיזו שפה פונים אליו, ובאיזו שפה עליו להשיב. בסופו של תהליך, הוא גם מתמודד בהצלחה עם הדו־לשוניות וגם מפתח כישורים ניהוליים, שיסייעו לו בעתיד בתהפוכות החיים.
ייחודו של "העולם עד אתמול" הוא בהיקף הידע של דיימונד, שאותו הוא מפגין בכתיבה אישית מרתקת. הקורא מוצף פרטים, אבל הם מתחברים, כצלילים בסימפוניה, ליצירה גדולה ומשכנעת.
העולם עד אתמול / ג'ארד דיימונד
מאנגלית: עתליה זילבר; עם עובד, 469 עמ'