קהל הילדים הישראלים, שהוריהם עלו מברית המועצות לשעבר, יכולים ליהנות מתוכניות טלוויזיה ברוסית שמיועדות לגיל שלהם, אבל עד כה לא היו הפקות ישראליות שנעשו בשפה זו. בחודש הבא זה ישתנה כש"יס" תעלה ב־VOD הפקת מקור ראשונה לילדים בשפה הרוסית, ששמה "מקס ומילי". התוכנית, שמיועדת לילדי הגן עד כיתה ב', מורכבת משמונה פרקים ומגוללת את סיפורם של מקס ומילי - החברים הכי טובים. כל פרק בסידרה עוסק בסיטואציה התנהגותית אחרת, תוך כדי התמקדות במפגש בין שתי התרבויות: הישראלית והרוסית.
על הבימוי אמון אבי דור, שועל ותיק בעולם הילדים ומי שעומד מאחורי הצגות ילדים רבות דוגמת יובל המבולבל, קופיקו ומיכל הקטנה. התסריטאי הוא דימה מלינסקי, ואת התוכנית תפיק חברת "אפלג'וס" מבית "עמי אלה תקשורת". את מילי מגלמת לודמילה יסינסקה, זמרת ומגישת טלוויזיה שניהלה קריירה מפוארת באוקראינה.
"זו סידרה ברוסית לילדים ישראלים שהסביבה הביתית שלהם היא רוסית", מסביר דור. "הילדים האלה מדברים עברית בגן או בבית הספר אבל הם יודעים רוסית ומכירים את המנטליות מהבית. הילדים האלה גדלו פה עם מנטליות ישראלית אבל עם מטען תרבותי נוסף שהם מקבלים בבית".
אני מניחה שהסידרה הזאת באה לענות על צורך מסוים שזיהיתם.
"זה בא מצורך מאוד ברור. ל'יס' יש מחלקה רוסית, ובמחלקה הזאת הם פורטים כל דבר לסקרים ועושים פלח שוק, ויש עשרות אלפי ילדים שעבורם זה מיועד. אני, אגב, לא אתפלא אם יהיה דבר כזה גם לעדה האתיופית".
מה הולך להיות בסידרה?
"השחקנית היא בחורה מאוד מוכשרת שנקראת לודה. המצאנו בובה שזה החבר שלה, שאיתו היא מדברת ומתווכחת. זו למעשה סידרה על שני ילדים ישראלים שעלו מרוסיה, בבית הם אוכלים את כל המאכלים הרוסיים אבל בחוץ אוהבים טחינה וסחוג".
אתה מבין רוסית?
"כלום (צוחק). אני היחיד שלא רוסי על הסט. אני משתמש בשפת גוף - והם מבינים אותי. יש גם שחקנים ותיקים שמדברים עברית לא רע בכלל".
אתה לא חושב שסידרה כזו עלולה לעשות שירות רע לילדים כשהיא משמרת את ה"גטו" התרבותי הרוסי?
"אני יודע בוודאות שאנשי התוכן ב'יס' הגיעו לסידרה הזאת מתוך דרישה קיימת, זו לא גחמה. אנחנו באים בטוב, בחיוך, באהבה, בהערכה רבה, בהבנה שיש פה תרבות ועומק. מתוך זה אנחנו יוצאים, לא מתוך רצון שהילד יפסיק לדבר עברית בגן. להפך, זה משלים לו משהו".