מירי מסיקה כבר כבשה אי אילו שיאים בקריירה שלה, ומדי פעם בפעם היא מקפידה לחזור למקורות, ולשירה הצפון אפריקאית. היום היא מוציאה סינגל חדש, "לילות לבנים"/"ג'זאלי" שמו, ובו היא משתפת פעולה עם אמן מפתיע. בעוד מסיקה שרה בעברית, היא חברה לזמר בנג'מין בוזגלו, ששר את הבתים במרוקאית. השיר הוא שיר כאב ואהבה של גבר לאישה שעזבה אותו: "האישה שהבטחת לבנות בית כמו הירח רחוקה בחוץ הסופות מכות עדיין בתוך הלב רק מועקה".
את הסינגל הזה מוציאה מסיקה בתקופה דיי עסוקה, כאשר היא מככבת על הבמות במחזמר "שיקגו" בתפקיד מאמה מורטון. בוזגלו - למי שלא מכיר - הוא הוא פייטן וזמר ישראלי-צרפתי המבצע מוזיקה ערבית, אנדלוסית וצפון אפריקאית, ומשמש כסולן ראשי של התזמורת האנדלוסית הישראלית. הוא גם השתתף בשנת 2021 בעונה השמינית של "הכוכב הבא לאירוויזיון" והוציא בעבר דואטים עם אמנים נוספים בשתי השפות - עברית ומרוקאית. אחד מהם הוא השיר "בינתי" מתוך פרוייקט של היוצר אופיר כהן. אותו כהן הוא גם מי שהלחין והפיק את השיר הזה של מסיקה ובוזגלו.
שמו של כהן עלה לכותרות רק לאחרונה סביב סערת השיר האיסלנדי לאירוויזיון. נזכיר, בקדם האירוויזיון באיסלנד נבחר השיר RÓA ("שקט") של הצמד VÆB, שמזכיר מאד את השיר הישראלי "חתונת השנה" ששרים איתי לוי ואייל גולן וכתב, אופיר כהן. לאחרונה פרסמנו שבכוונתו של כהן לפעול נגד השיר האיסלנדי. בשלב זה השיר עצמו לא נפסל מהשתתפות באירוויזיון אבל התמלוגים עליו הוקפאו ולא עוברים לאמנים האיסלנדים עד תום הבירור.
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו