האזנה ל"Anat", אלבומה החדש של המוזיקאית ענת מושקובסקי, אולי תזכיר לחובבי האינדי הוותיקים אלבומים משולבי שפה של זמרות כמו שרלוט גינסבורג, למשל. ההגשה של מושקובסקי בת ה־33 נשמעת קולחת וטבעית בשתי השפות, ממש כפי שהיא שרה בעברית, ולרגע מתבקש להניח שמדובר בניצול נכון של שפת אם שנייה לצורכי אמנות. ובמובן מסוים זה נכון, בהנחה ש"השנייה" מתייחס דווקא למושג האם.
"האמת היא שהצרפתית פועמת לי בדם מגיל אפס, כי לי ולאחים שלי היתה מטפלת צרפתייה שהיתה איתנו בכל יום במשך שנים", היא מספרת. "נחשפתי לשפה דרכה. בעצם, במשך שנים חשבתי שיש לי איזו אובססיה לצרפתית, ואני מאוד אוהבת אותה, ורק בבגרותי גיליתי שזה קודם כל קשור בכלל במערכת היחסים איתה".
האם היית מגדירה את עצמך פרנקופילית?
"זו תרבות נהדרת, אבל העניין שלי עם צרפת מבוסס שפה. אני באמת חושבת שזו היתה הדרך שלי להישאר קרובה לאדם שמאוד אהב אותי. זה המקום הבטוח, המקשיב. היא היתה לי כמו חממה בשנים הראשונות של חיי, בגלל זה אני מרגישה מאוד נוח איתה. בהמשך לקחתי גם קורס בסיסי בצרפתית, וחשבתי שזה יהיה קטן עלי, ואז גיליתי בו שאני לא באמת יודעת לכתוב, לקרוא או לדבר את השפה. זה שלח אותי למסע של עשור, שהסתיים בתואר שני בפריז ובכתיבת תזה בצרפתית".
הילדה הכי יפה בגן
אחת מנקודות השיא בקריירה בת כמעט העשור של מושקובסקי היתה כשהוציאה קאבר מוצלח בצרפתית ל"הילדה הכי יפה בגן", הקלאסיקה מתוך "הכבש השישה עשר" שקיבלה לאחרונה משנה רלוונטיות (ולא שהיא אי־פעם נעדרה מהשיח התרבותי המקומי). אותו קאבר, מתברר, היה גם נקודת ההתנעה של ענת לאלבום, שרוב חומריו נכתבו בשנים 2019-2023 - בין מגפה למלחמה.
"באיזשהו מובן, הקורונה האיצה את העבודה שלי על החומרים בצרפתית", היא מסבירה. "שוזין, המפיק הראשון של האלבום, ידע שאני עומדת לעבור לפריז והציע שנקליט שם תקליט קצר.
View this post on Instagram
"עד אז הצרפתית היתה רק רעיון. קצת שרתי בהופעות, אבל לא היה לזה ביטוי אולפני. ואז התחילה המגפה, הוא הציע להקליט את 'הילדה הכי יפה בגן', וככה נולד סוג של להיט ושיר שעדיין מושמע כל הזמן. אז הכל התחיל ממעבר למדינה אחרת בזמן הקורונה, שזה היה דבר מטורלל מאוד לעשות. אני רוצה לנצל את הבמה כדי לתת פה המלצה לא לעשות רילוקיישן בזמן משבר בינלאומי".
למה באמת בחרת בטיימינג כל כך בעייתי לחוות תרבות אחרת?
"שוק המוזיקה נדם, ובאותה תקופה הייתי מורה לפיזיקה. את כל השיעורים העברתי בזום גם כך, אז חשבתי שזו הזדמנות לחיות במדינה אחרת ולהעמיק את החיבור שלי לשפה".
ענת מושקובסקי תופיע הערב (4 בדצמבר) ב"המזקקה" בירושלים.
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו