1. הדתיים־לאומיים, כתב יוסי קליין ב"הארץ", גרועים מהחיזבאללה. ואכן, ישראלים שגרים בשכנות לדתיים־לאומיים מדווחים כבר זמן רב שהם שומעים בלילות קולות של חפירת מנהרות מתחת לבתים. והם גרועים מהחיזבאללה, כי הם חופרים הרבה גם בלי קשר למנהרות.
2. ומדוע הם גרועים יותר מהחיזבאללה? הנה הנימוק של קליין: "את הערבים אפשר להרוג, אותם לא". סליחה? לפי "הארץ" אפשר להרוג ערבים? נגיד ככה, התקבלתם ל"כהנא חי".
3. בראיון אתמול לגלי צה"ל אמר קליין כי הוא אינו מוצא במאמרו שום מאפיינים אנטישמיים, וכי הוא רק הביע את דעתו על הקבוצה ששולטת היום בתקשורת. על זה אפשר רק לומר: אפס במודעות עצמית.
4. מאיפה התבוסתנות של "הארץ"? מה זה, "את הערבים אפשר להרוג, אותם לא"? ודאי שאפשר. שוב מתברר שמשפטו של אלאור אזריה שבר את רוח הלחימה אצלנו.
5. זה הזמן להזכיר איך "הארץ" סיפר בשעתו לקוראיו על אדולף היטלר: "הרושם שעושה היטלר טוב לאין ערוך מן המשוער. הוא בן 46, אבל מראהו צעיר יותר. אגב: הוא רווק" (ידיעה מאת גרשון סוויט, כתב "הארץ" בברלין, 28 בינואר 1932). נזכיר גם איך תוארו בשעתו ב"הארץ" העולים ממרוקו ומתימן: "לפנינו עם שהפרימיטיביות שלו היא שיא. דרגת השכלתם גובלת בבורות מוחלטת, וחמור עוד יותר חוסר הכישרון לקלוט כל דבר רוחני... הם נחותים מערביי ארץ ישראל... עצלנותם הכרונית וסלידתם מעבודה" (מאמר מאת אריה גלבלום, 22 באפריל 1949). ובעברית קלה: פעם גזען - תמיד גזען.
6. במקור היה כתוב במאמר של יוסי קליין ב"הארץ" כך: "את הערבים אפשר להרוג, אותם לא". לאחר זמן מה, הניסוח שונה ל"את הערבים אפשר לנטרל, אותם לא". למרבה הצער, לא רק שקוראים רבים הספיקו לעשות צילום מסך, אלא אפילו אחרי שהניסוח שונה ל"לנטרל" בידיעה שפירסם "הארץ" עצמו על הסערה שעורר המאמר, צירפו את צילום המאמר מלפני השינוי. אם פעם יתפרסם ב"הארץ" מאמר על תבונתם המוגבלת של גזענים, תהיה להם דוגמה משל עצמם.
7. המשמעות של השינוי מ"להרוג" ל"לנטרל", אם אני מבין נכון, היא שאת הקליע שלפי "הארץ" ראוי לתקוע בגופי, אני אחטוף ברגל, ולא בראש. תודה לך, מר שוקן.
8. אחד מהבעלים של "הארץ" זו משפחה גרמנית עם עבר. אני מניח שאתמול התקשר נציג המשפחה אל שותפו הישראלי, האדון שוקן, והביע שביעות רצון: "בגרמנית זה נשמע הרבה יותר טוב".
טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו