פסטיבל השירה הבינלאומי המקוון מבית "מקום לשירה" יתקיים ב-23-21 במרץ, זו השנה השנייה ברציפות, וייערך ב-zoom.
הפסטיבל מעניק מענה למגבלות התנועה של מגפת הקורונה באמצעות פלייסמייקינג וירטואלי שמחבר את קהילת הספרות הירושלמית לקהילות ספרות חדשות בישראל ובעולם, כאשר משוררים וקוראים מכל העולם יכולים להתארח בחדרי העבודה של המשוררים והמשוררות הגדולים בעולם, לקבל הצצה לספריה של אלה ולשמוע משיריהם בשפת המקום.
הפסטיבל ייפתח ביום השירה הבינלאומי (21.3.2021) ויימשך שלושה ערבים רצופים, כחלק מחגיגה ספרותית עולמית.
בכל אחד מערבי הפסטיבל יתארחו משוררים מכל רחבי הגלובוס לשיחה בת שעה (באנגלית) הכוללת קריאת שירה דו-לשונית: בשפת המקור, ובעברית.
בין המשתתפים המשוררת שרון אולדס (ארה"ב), המשורר רוברט פינסקי (ארה"ב), המשוררת מאצ'י טאווארה (יפן), המשורר כריס אבאני (ניגריה-ארה"ב), המשוררת חוה פנחס-כהן, המשורר גלעד מאירי, המשוררת רותם עטר, המשורר ערן צלגוב, המשורר רוני סומק, המשורר מיכאיל גרונאס, המשוררת אלכסנדרה פטרובה ועוד.

במקביל לחגיגת השירה, יושק גם "ננופואטיקה 25 – מסביב לעולם", גיליון חופשי המשקף את המשוררים הרלוונטיים ותחומי העניין עבור מתרגמי שירה כיום. תכניו המרכזיים הם מסורתיים: אימהוּת, טבע ואקופואטיקה, אהבה, ארספואטיקה, הגות, גלות, שיגעון, זִקנה ומוות; אולם כמו שקורה בדרך כלל בשירה מעולה — הביצועים מפתיעים וחדשניים.
בגיליון נוטלים חלק 16 מתרגמים. הם תירגמו 85 שירים מאת 39 משוררים מ־17 מדינות ומתשע שפות. בהם שני נובליסטים: לואיז גלוק וצ'סלב מילוש. שמות בולטים נוספים: שרון אולדס, צ'רלס סימיק, סילביה פלאת', אלן גינזברג, ג'ק קרואק, פרנק אוהרה, רוברטו בולניו, גארי הותם, אוֹשֶׁן ווֹנְג, רוברטה בירי, אווה ליפסקה, עבדאללה א־ריאמי ועוד. המתרגמים: צור ארליך, דרור בורשטיין, אלכס בן ארי, עידן בריר, יהודה ויזן, רפי וייכרט, דוד וינפלד, דורית ויסמן, אריאל זינדר, גלעד מאירי, טינו מושקוביץ, טל ניצן, שירה סתיו, דניאל עוז, ערן צלגוב, ליאור שטרנברג. עורך: ד"ר גלעד מאירי.

המפגשים ישודרו בפייסבוק לייב. הכניסה לאירועים – חופשית. כניסה לאירועי הזום דרך אתר מקום לשירה.
המפגשים מתקיימים בשעות 18:00 - 22:00 פירוט המפגשים באתר מקום לשירה, בפייסבוק ובאינסטגרם.