מתוך "העטלף" // צילום: אנט קאלאי טוטי // מתוך "העטלף"

וינה של נשפים וואלסים

בפברואר תגיע לארץ האופרטה הווינאית "העטלף", בביצוע תיאטרון האופרטה של בודפשט • כתבתנו נשלחה להונגריה כדי לצפות בהפקה הצבעונית

שתי מעלות צלזיוס. כך הראה מד הטמפרטורה בשדרה המרכזית בבודפשט, שהפכה למצג מנצנץ ומואר במיוחד לכבוד חג המולד. מטרים ספורים משם, בבית האופרטה של תיאטרון האופרטה הממלכתי בעיר, היה דווקא חם במיוחד. אפילו לוהט. לא ברור אם זה בגלל משקה הגלוויין ששתינו, היין המסורתי החם שמזרים בשניות חום לגוף שלא רגיל לקור האירופי, או בגלל הצלילים הרכים שהחלו לשטוף את האולם - צלילי הוואלס הווינאי שמככבים באופרטה "העטלף" מאת יוהאן שטראוס (הבן). 

רוצים לקבל עוד עדכונים? הצטרפו לישראל היום בפייסבוק

ב־20-11 בפברואר תגיע ההפקה הזאת לישראל במסגרת העונה של האופרה הישראלית ותוצג במשכן לאמנויות הבמה. רגע לפני שזה קורה, הוזמנו עיתונאים ישראלים לקבל הצצה לאופרטה הכה מפורסמת, שזכתה להרבה מאוד ביצועים. 

במרכזה של האופרטה "העטלף" עלילה הומוריסטית וטקסט קליל, שסובב סביב נשף והדמויות שמשתתפות בו. יותר מ־150 איש, ובהם סולנים, רקדנים, מקהלה וחברי התזמורת, לוקחים חלק בחגיגה הצבעונית הזאת. תפקיד אחד באופרטה מוענק לקומיקאי מקומי בכל מקום שאליו מגיעה ההפקה. מדובר בתפקיד של פרוש (frosh), הסוהר השיכור שאליו מגיעים כל משתתפי הנשף. בארץ הוענק הכבוד לישראל קטורזה.

את הליברית לאופרה (הטקסט) כתבו בגרמנית קרל האפנר וריכרד גֶנֶה. הטקסט משקף את וינה העליזה, הססגונית והמלאה ואלסים, אלכוהול ונשפים. הבכורה הרשמית של "העטלף" התקיימה ב־1874 בווינה, ומאז הוצגה האופרטה אלפי פעמים ברחבי העולם. את ההפקה הנוכחית, של תיאטרון האופרטה הממלכתי של בודפשט, מביים הבמאי ההונגרי מיקלוש גאבור קריני, הידוע גם בכינויו קרו. הוא עיבד את "העטלף" מחדש, הוסיף, עידכן וקיצר דיאלוגים ושירים בעלילה. בישראל תעלה האופרטה בשלוש שפות: גרמנית, הונגרית ועברית.

"'העטלף' היא אחת האופרטות המפורסמות בעולם, ומעלים אותה כל הזמן בבתי אופרטות ברחבי העולם", הסביר קרו, "זה קצת ארוך וטיפה משעמם לפעמים, וכאן נכנס התפקיד של פרוש שמעניק הומור להצגה. לזה מצטרפים המוסיקה והנשפים. אנחנו מעוניינים שלהפקה שלנו ייחשפו הרבה אנשים ולכן מקפידים על רמה מוסיקלית גבוהה, שירה מדרגה ראשונה ומשחק שמתאים לקהל היום. ככה הגענו לעיבוד הנוכחי. את תפקיד הנסיך אורלובסקי עושה בדרך כלל אישה שמתחפשת לגבר, ופה עשינו החלפה, בחרנו בגבר שמתחפש לאישה". 

לדבריו, "האופרטה הווינאית היא יצירה ממוחם הקודח של שטראוס ופרויד, ו'העטלף' מדברת על תחושותיהם הפנימיות של האנשים שיוצאות החוצה. אנו, כצופים, צוחקים על האנשים האלה, שלא שולטים בתשוקות וברצונות שלהם, וככל שאנחנו נהנים יותר - כך אנחנו גם מזהים את עצמנו בתפקידים השונים. בסוף זה כמו להסתכל במראה. אני מאמין שלקהל בישראל מחכה ערב מהנה, אנחנו מאוד אוהבים להופיע אצלכם ומחכים בהתרגשות".

"היה קר אצלכם"

עבור תיאטרון האופרטה מבודפשט יהיה זה הביקור השלישי בישראל. בזמן שכל אמן בינלאומי שמתכוון להחתים דרכון בנתב"ג מקבל מכתב נאצה מרוג'ר ווטרס, נדמה שתיאטרון האופרטה לא נתקל בשום התייחסות לחרם התרבותי על ישראל שמנסים לייצר באירופה. גם המצב הביטחוני לא מפחיד אותם במיוחד. רק תסדרו להם כמה ימי שמש שטופי אור שיתאימו לחוף התל־אביבי. 

"בפעמיים האחרונות שהגענו לישראל היה ממש קר", אמרה בחיוך מריקה אוסוולד, שמגלמת את דמותה של אידה, "בפעם הראשונה ירד שלג ובפעם השנייה היכתה במטוס שלנו מכת ברק".

מנכ"ל התיאטרון, גיורג לורינצי, הוסיף כי "יש לנו חוזה של חמש שנים עם האופרה הישראלית. עכשיו אנחנו באים אליכם עם אופרטה וינאית, ובהמשך מתוכננות עוד שתי אופרטות הונגריות". 

הבמאי קרו אמר: "אנחנו מאוד אוהבים להופיע בישראל. זה לא מתפקידנו להאיר על פוליטיקה של מדינה אחרת. אנחנו משתפים פעולה עם האופרה הישראלית מבחינה אמנותית ושמחים על כל הזדמנות שיש לנו לעשות את זה ולבוא אליכם. בהונגריה לא שמענו על קריאות לחרם על ישראל, להפך. הממשלה פה תומכת בשיתוף הפעולה הזה, כך שבכל הופעה שלנו אצלכם - השגרירות ההונגרית בישראל הופכת את זה למאורע של ממש, עם נוכחות של פוליטיקאים הונגרים. זה שיתוף פעולה שמאוד משמח אותנו".

גילוי נאות: הכותבת היתה אורחת האופרה הישראלית בבודפשט 

טעינו? נתקן! אם מצאתם טעות בכתבה, נשמח שתשתפו אותנו